I am thinking of making a Quenya course for English speakers. Although it’ll take me a while to consider the benefits and disadvantages, I have a pretty good. QUENYA Una mujer se paró enfrente de Esbelia. –¡Quiubo, mami! Esbelia – Mucho gusto, repitió Quenya. De modo que Suleica debería aprender de mí.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||21 November 2009|
|PDF File Size:||2.24 Mb|
|ePub File Size:||6.38 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Comments on that particular project strictly speaking unconnected with this Tolkien-linguistic site should go in the special guestbook dedicated to that subject.
But in Quenya there are plenty of neo-versions, i knew of 3 just local to sweden due to roleplaying friends. In my opinion, the problem is even worse for Sindarin. If you mean “learn” in the sense of “learn Gothic” or “learn” any other fragmentarily-preserved, non-living language, then one answer is to read well-researched, thoroughly documented, purely descriptive articles and discussions about the languages, based upon Tolkien’s writings and free from artificial, utilitarian agendas; and to do so in conjunction with an independent examination of the data cited to verify claims.
Como se diz (…) em Quenya? | Quenya
As far as Quenya is concerned, words to qprender things like the Internet, electricity, school, bicycles, cars etc. I already know the history of the languages.
I don’t think it would be one too many fictional languages either, since Sindarin is already in the first phase of development. For those who don’t know much about the language or have never studied it before and might have reservations about a Quenya course, I will give just a few of my comments. It would be great if the ones who created those resources could make conventions and create the course with that, still difficult, that’s why we get High Valyrian instead.
Quenya will be easier for you aprwnder learn if you already know some Finnish, after all. I get so many notifications of people just commenting, “Cool, when will it be available?
I am a Lord of the rings fan, and I would love to learn the language. Actually, even though it is more of a code that a language, I can read gnomish from Artimus Fowl without a key.
Sindarin is from what I’ve heard in an even worse state, and I just won’t aprendsr anything about the other Tolkien languages. The course would end up being overly simplistic to avoid errors or to constrain itself to only the most basic and consistent aspects of grammar and therefore not of much help to the aspiring elvish student or it would be a full language aprfnder that necessarily deviates from Tolkien’s Quenya and instead uses a form quenyw Neo-Quenya that does not necessarily conform to Tolkien’s conception of the language.
But I think I can do it if I interpret some things.
Tengwar Quenya Mode Quick Guide | Geeky Stuff in | Pinterest | Tolkien, Elvish and Alphabet
Even the iconic greeting that Frodo uses “Elen sila lumenn’ omentielvo” was changed in later editions. The general public is likewise encouraged to tell me of any errors in these articles; if you can point out omissions or genuine mistakes of any kind, I will not be offended, but grateful. This language is High-elven or in its own terms Quenya Elvish ” J. qienya
We could certainly call it “Neo-Quenya” Modern Quenya? I know of a few ‘elvish’ based on quenya with a more functional vocabulary, but those use both simplified grammar and the words don’t achive the same flow as quenya have.
You may also want to check out Yet Another Tengwar Tool yes, that’s the title! I tried the High Valyrian course, even though I am not a big fan of Game of thrones, the course is fun: I have a friend who tried to learn it and I dunno how far she got in it, but man, she was all into it and I’m very happy about that. I have been learning Quenya for years, but I must say I struggle because there are not many people to practice with.
Como se diz (…) em Quenya?
But I’m just saying. Mixing and matching from different documents and quehya periods of Tolkien’s life does not accurately represent Quenya, it creates a new language based aprendfr Quenya “Neo-Quenya” which might derive from Tokien’s language but is emphatically not the language that Tolkien created.
Ardalambion’s Quenya course and Thorsten Renk’s courses are great fun and good resources but I will stress that even by the end of the courses, you will not be fluent in any of those languages Quenya, Sindarin, or Adunaic. I’m not quwnya it couldn’t be done, it would just be very difficult and I worry that the majority of Duolingo aprenderr would blindly learn the language without understanding how much control and decision making power the course creators would have.
This is not to say that the artificial, homogenized Quenya presented on Helge Fauskanger’s Ardalambion site, or the pseudo-Sindarin inventions of David Salo for Peter Jackson’s films, are without interest or merit but neither are they without serious problems ; but rather that meaningful study of Tolkien’s languages cannot be achieved simply by mastering the artificial, simplified, patch-work systems of these popularizers.
My guess is that was the sort of complication that was tying up the Klingon Duolingo course. I still think it would be amazing but I am not sure that I trust myself with the burden. The Elvish Linguistic Fellowship Arender has a nice website with many resources, including their fantastic journal Vinyar Tengwar all of the past editions are available in a nicely bound reprinted book. There are already flash options available on Tolkien fansites that such a keyboard could be based off of This small vocabulary might turn some people off but I actually think it’s sort of an appealing selling point to the Duo course.
Notice the nice graphics on the title page; somehow Tengwar and Hebrew characters go well together! Quenya generally has much better documentation and a much longer history.